目前日期文章:200707 (31)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要





七月二十九日,我與好友阿盈出席了一個《明報》舉辦的美食活動,名為「《明報》7‧29 香薰 X 潮食新體驗」,節目內容豐富,包括香薰講座,享用Fusion 菜色(無國界料理),還有禮品送贈。是次活動的嘉賓主持為李純恩先生,李先生是專欄作家,也偶然會在電影和電視中出現。近年他較為人熟悉的是他以美食家的身份寫了不少食記和主持無線電視翡翠台的飲食旅遊節目。很久以前我也有買李先生的食記啊,是不錯的大陸美食指引呢。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

  • Jul 30 Mon 2007 19:57
  • 密碼文章 家。

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:


刺蝟,我們俗語稱之箭豬,即是有箭的豬。這個麵包當然不是用刺蝟肉來做,而是取其形。

這又是前年暑期班的作品,那一年我為舊校即將入學的中一學生及其家長們舉辦的暑期烹飪班。現在的學生真幸福,我唸書時又怎會有這些優惠。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

 

先把右邊的播放器stop或pause了,再play上面的video,那聲音才不會clash。(中英夾雜,不好意思。)

把背景音樂改為PULP的"Something Changed"。能在YouTube裡找到上面那畫面高清的MV,實在太高興了,可讓大家見識見識 Jarvis Cocker 的風采。


記憶力好的朋有應該會記得我說過我很喜歡PULP,一隊英國 "BritPop" 樂隊。主音Jarvis Cocker 天才橫溢,是PULP的靈魂人物。他有無比的吸引力及舞台風采,一站出來就自自然然地吸引著你的目光,那就是 charisma了。他很酷很有型(這是廣府話),打扮看似很隨意但很有著自己的風格。我常有一種感覺,就是黃耀明在模仿他。如果你以為黃耀明有型的話,當你見識過 Jarvis Cocker,你才知誰是 charming 的一個。Jarvis 是連一個眼神一個動作甚至一下呼吸都是自然地酷,而不用刻意在服裝造型上費盡心思。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

天氣悶熱,是時候看看型男解解暑了。

Ewan McGregor 是我很喜歡的star,他有演技,很清楚自己的目標,一畢業便入讀培訓演員的學府。他的戲路很廣,從最近 Miss Potter 中含蓄的 Norman Warne ,到搞笑的 Down with Love 中的 Catcher Block,到睿智內斂的 Star Wars 中的年青 Obi-Wan Kenobi,他都能把角色演得鮮活。最初留意他時是在大學時代看的 Trainspotting,當時他從影不久。近年我比較喜歡的角色是 Big Fish 中的年青 Edward Bloom。現與大家分享一些 Ewan 的電影片段。

Oh, look at that, look at his smile, he's so sexy. I love Ewan. He's a Scotch, I've never seen another Scotchman as sexy and attractive as he is. And... I love his accent, so special, so sexy. :D~~~

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



為何是 Double or Triple 呢?因為我用了兩種/三種蕃茄的產品:茄膏 (tomato paste) (一種濃縮的蕃茄醬,不是 ketchup 喔。我們香港叫 tomato paste 為蕃茄醬; ketchup 是茄汁;喝的 tomato juice 就是蕃茄汁)、乾蕃茄新鮮蕃茄(櫻桃蕃茄) 。如果找不到乾蕃茄,可以省去。

Foccacia 乃義大利語,正確發音為 [foh-KAH-chyah],切勿把 cia 唸成了 sia 。根據 Alan Davidson 撰寫的 The Oxford Companion to Food (2006),foccacia 起源於地中海北岸一帶,由古羅馬的 panis focacius (一種在灰中烤焗的扁平麵包),發展成現時義大利的 focacia, focaccia、法國南部的 fougasse 及法國北部的 fouace

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()

這個暑假,我又重新上法語課了。之前分別唸過中文大學專業進修學院工聯會業餘進修中心的法語班,雖云都唸到中級,但由於我從不溫習(之前的工作太忙太忙啦),所以都是差不多白學的,很是慚愧啦。這個暑假在 Y 君的鞭策之下,決意從頭開始,於法國文化協會由最低級讀起。我沒有太大的野心,只求看得明白烹飪書就好了,小時候的我對學習日語也是這個態度的。人懶,真的失禮你們啦。

上星期六上午我又如常地往灣仔上課,下課時在便利店門外碰到一個熟悉的面孔,我趕快地問那位小姐:「你是W嗎?」她停下來,我再問:「你是W嗎?」她說:「你怎麼會認得我的?」我說出自己的名字時,她說她已認不得我了。她啊,其實是我的中學同學,曾同班兩年。

我們寒喧一下,問問彼此的近況。她給我一張卡片,原來她正在從事金融的工作。我看到她的包包內有書籍,便問她是否趕著去上課?她說:「你怎知道啊?」哈,每一句說話都是問題呢。我問她是否去上法語課呢?她說不,她是去唸MBA啊。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


澳門的「大利來記」的豬扒包很有名(豬扒即豬排),但去吃過的人大抵都會覺得不以為然,包括我。對我來說,「澳門茶餐廳」的豬扒包比大利來記的好吃得多,至少不會乾巴巴的,麵包皮香脆、內鬆軟,豬扒炸得香口而富肉汁,並配以炒香了的洋蔥絲,真是很不錯的下午茶喔。

然而,為什麼我這標題會起得那麼奇怪呢?《去「澳門茶餐廳」須份外小心... -_-||| 》???難道是食物衛生出問題?

NO NO NO NO NO...

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()




這是2007年3月1日的作品。^_^'

我很愛吃義大利麵,特別鍾愛蕃茄口味的。至於白醬,除非是香醇可口不油膩的,否則的話很難奪去我的芳心囉~

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(22) 人氣()

  • Jul 21 Sat 2007 00:40
  • 竹八



終於都寫它了。竹八,是我與同事們喜愛的用餐地點。

這店子的面積不大,是一間小小的日本料理餐館。我最愛的是它的午餐,雖不能說是十分便宜,但以食物的質素來說,可以說是超值了。食物美味、招呼殷勤、食材新鮮,都是我們愛去竹八的原因。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


我一向都是 NARS 的愛用者。這品牌較為人熟悉的是它那設計時尚又多選擇的彩妝系列,尤其那獲獎無數的"Orgasm"腮紅與唇彩,真是嬌美又自然的粉紅色。但我最愛的,是它的 Skin care (NARSkin) 系列。

今次要介紹的是這一枝 Hydrating Freshening Lotion。一如其他的產品,這保濕清爽凝露的包裝簡潔而有個性,長方體的瓶身設計令它看上去比一般包裝女性化的護膚品硬朗又富時代感。據化妝小姐所說,NARSkin 乃與資生堂合作的產物,而資生堂又一向信譽昭著,使人不期然對NARS 的 skin care 也增添了信心。

這 Hydrating Freshening Lotion 與一般化妝水的分別在於它不含酒精,多抹也不怕傷皮膚。而且它十分保濕,能賦予肌膚水水的感覺,並軟化角質層,使肌膚更容易吸收護膚品。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

  • Jul 19 Thu 2007 00:23
  • 康竜



六月十七日,那天本想與Y君去位於尖沙嘴的 Domon 札幌拉麵嚐嚐那久仰的好滋味,怎料店子在裝修中,於是走到同區的漆咸道南的康竜九州拉麵吃吃看。

這店的舖位以前是別府地獄拉麵,儘管我每次上完慕道班下課後都總會經過,但這麼久以來我一次都沒嚐過。後來這店子變成了康竜(康龍),卻令我有興趣試試看。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

 大家來評評理...

希望你們看得清楚... 只是香港的教育官員看不清楚而已!將來的年青人,還能照顧自己嗎?

《信報》09-07-2007   作者為容陳美意,我以前的導師之一。她努力求進成為香港第一個擁有博士學位的家政科導師,是位有魄力有學識有品味的前輩。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()



現在的女生動不動就喊自己胖,說要減肥,繼而不吃澱粉質食物。大家可知道澱粉質屬於碳水化合物的一種,是我們重要的營養素,是大腦的燃料。我們把碳水化合物消化後,會把它分解成最簡單的單糖,即葡萄糖,予以大腦作燃料。若不吃早餐,或不吃碳水化合物,大腦便沒燃料,於是思考混亂,精神不足,感到疲累又沒精神上課或工作了。換句話說,不吃碳水化合物,會變蠢喔。

對了,這就是早前引起廣泛注意的 Glycemic Index  (GI 值) 的原理了。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

好了,是時候公開答案了!

據我們廣府話的說法,是要「開估」了~~

(正在考慮是否要設立「廣府話教室」一欄目...)  (平時大家都說「廣東話」,其實是廣州話或廣府話才對!廣東有很多不同的市,方言都不一樣。我們香港人平時說的就是廣州的方言!)

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

來個玩猜猜~ ^o^


大家猜猜下面的是甚麼?


dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()



(↑這是豬德,我的愛犬。)

懇請大家幫忙,想辦法制止這樣悲慘的事 ──  大陸政府大規模殺狗,把狗狗虐打至死,詳情請看這網頁:
http://www.wretch.cc/blog/amanta&article_id=11252478

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



說起來真有點不好意思,這次的飲食經驗其實已是五月四日的事了,現在才把它用文字紀錄下來呢。

W's Entrecôte 位於銅鑼灣( -_-|||  again...) 快捷假日酒店六樓,是郭偉信先生所開辦的,餐廳的中文名是法式牛排屋為名。這裡所提供的料理以碳烤牛排羊排等為主,亦有鴨胸、帶子等菜色,但選擇不多。菜單在此:http://www.wsentrecote.com/chi/menu.htm

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()



曲奇乃香港式的廣府話,是英語"Cookies"的音譯,即以奶油為基礎的餅乾,其質感鬆脆,富奶油香味。曲奇以甜味為主,但亦有鹹味曲奇,例如起司口味的(Cheese cookies)。

清香的茉莉,我所欲也;淡雅怡人的綠茶,亦我所欲也。將兩者合而為一,正好是茉莉香片也。在香港一般只把此種茶葉稱為香片,而少說成茉莉香片的。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()




有貴客蒞臨,這道點心是很不錯的選擇。看上去豪華又體面,而且令人有想吃的衝動呢。做這點心並非如你想像中般困難的,我們可以利用市售的 vol-au-vent ,或是現成的派皮去做。

Vol-au-vent 是法語,意思是 "Flying in the wind",乃指很鬆很輕的起酥派皮做成的一個個中空的小派,放進美味的餡料,再上放一小片派皮作蓋子,或省去蓋子也可。這道點心於1800年的法國食譜中已有紀錄,可說是歷史悠久。

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

1 2