先把右邊的播放器stop或pause了,再play上面的video,那聲音才不會clash。(中英夾雜,不好意思。)

把背景音樂改為PULP的"Something Changed"。能在YouTube裡找到上面那畫面高清的MV,實在太高興了,可讓大家見識見識 Jarvis Cocker 的風采。


記憶力好的朋有應該會記得我說過我很喜歡PULP,一隊英國 "BritPop" 樂隊。主音Jarvis Cocker 天才橫溢,是PULP的靈魂人物。他有無比的吸引力及舞台風采,一站出來就自自然然地吸引著你的目光,那就是 charisma了。他很酷很有型(這是廣府話),打扮看似很隨意但很有著自己的風格。我常有一種感覺,就是黃耀明在模仿他。如果你以為黃耀明有型的話,當你見識過 Jarvis Cocker,你才知誰是 charming 的一個。Jarvis 是連一個眼神一個動作甚至一下呼吸都是自然地酷,而不用刻意在服裝造型上費盡心思。

到現在我還是很遺憾當年PULP 取消了香港的演唱會。更可惜的是PULP現在形同解散,我真的很希望他們有日重組並推出新的專輯。鬼才Jarvis往往出人意表,說不定忽然靈感一到,召集眾人回歸──這是我的期望。

Jarvis 很有音樂才華。我真的好喜愛好喜愛有才華的男子,我的心也只甘於被有才華的男子征服。(因為我不才嘛~)

Something Changed 是其中一首我最喜愛的歌。它的歌詞很淺顯,相信大家也能明白的,但我也試著翻譯一下吧。這首歌的內容主旨為感歎緣份的奇妙,就是一個小小的決定,使兩個人相遇,改變了下半生。

"Something Changed"

I wrote this song two hours before we met.  我在我倆相遇前兩小時才寫這首歌
I didn't know your name or what you looked like yet. 
那時候我還未知道你的名字和你的長相
Oh I could have stayed at home and gone to bed. 我本可以留在家裡睡覺的
I could have gone to see a film instead.
又或者我本可以跑去了看電影
You might have changed your mind and seen your friends
如你當時改變主意,你會去與朋友相聚了
Life could have been very different but then something changed.
那麼人生便不一樣了... 但,有些事情改變了
Do you believe that there's someone up above?
你相信有神的存在嗎?
And does he have a timetable directing acts of love?
祂是否擁有一個時間表,操控著人的愛情?
Why did I write this song on that one day?
我為何在那一天會寫這首歌呢?
Why did you touch my hand and softly say, 你為何溫柔地輕觸我的手,並說:
"Stop asking questions that don't matter anyway.
「不要問這些無關痛癢的問題吧
Just give us a kiss to celebrate here today something changed."
讓我們為事情的轉變而擁吻慶祝吧」
When we woke up that morning we had no way of knowing
那早上當我們起床時,我們萬萬料不到...
That in a matter of hours we'd change the way we were going.
...在數小時後我們會改變原想走的方向
Where would I be now,
如果我們從沒相遇,我現在會是在何地呢?
Where would I be now if we'd never met.
Would I be singing this song to someone else instead
我會否對著另一人唱這首歌?
 I don't know 我不知道
 But like you just said, "Something changed." 但正如你所說,有些事情把情況改變了



譯得不好,獻醜了。有些地方是意譯。我真想與大家分享這首歌。

在我們的人生當中,有著很多似是很不重要但卻會改變一生的決定。

我們為何會相遇呢?你為何在此看我的部落格?我們為何有此緣份?

似乎是有些力量去把我們連繫在一起吧。我們可以相遇、分開、再重遇。

...可能我們的緣份只會維繫一段短暫的時間,又或者今日的分開能成就他日的重逢... 我不知道...。

但,我慶幸我們遇上了。

只要是一剎那也好...


給我愛過的男孩們。也祝福你們,希望你們也會祝福我。要記著我們的相遇、相知。



PULP (Wikipedia)  http://en.wikipedia.org/wiki/Pulp_(band)

PULP's Official Website http://www.pulponline.com/ (有時候不work)

一篇關於Jarvis Cocker 的介紹,很不錯:http://mypaper.pchome.com.tw/news/98874429/3/1248223649/20050619023850/

--

我是海豚公主 Rita ^_^~~*,正牌的。如果,我的作品與文章叫你期待,我的目標已達到了一半啦。(^_^) v

請尊重文字創作。請勿於未經本人同意的情況下轉載本人任何文章、作品或照片,否則定必予以追究謝謝體諒。

Copyright © 2007 Rita Ho.  All rights reserved.
海豚公主的早班火車The Morning Train of Princess Dolphin Rita
http://www.wretch.cc/blog/DolphinRita

烹飪 烹調  飲食  煮食  cooking  food drink 食物  home cooking  DIY  美食    營養  健康  養生  豬德  JuDuck  烘焙 
-

dolphinrita 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • DolphinRita
  • 哎,怎麼都沒人回應這篇跟Ewan McGregor那篇的?難道這裡真是沒有同好?<br />
    <br />
    哎,我的心為他倆所感動... 沒有回應真的好慘啊~ <br />
    Jarvis & Ewan,你兩位空有才華啊~
  • 對! 人生真的很奇妙, 每分秒也在轉變中, 誰可控制未來! 第一次聽PULP 已是十多年<br />
    前的事了, 他们那張黑白双CD真的十分好聽、十分抵買!! 而且每首歌曲的水準也很平<br />
    均! 各位未聽過的不妨一試~
  • DolphinRita
  • ↑ 這位是儀女。謝謝儀女。<br />
    如果當天/晚,K 不是... 那你... 便... 噢...<br />
    <br />
    SOMETHING CHANGED.<br />
    <br />
    ^o^
  • John Hui
  • Hi Rita

    I bumped into your blog, whilst listening to my old time favorite Pulp. Something has changed is my favourite, have been listening to them since they published the His n Hers and Common People. Hard to find a Pulp fan in HK. Wish they could play in Asia someday.