澳門的「大利來記」的豬扒包很有名(豬扒即豬排),但去吃過的人大抵都會覺得不以為然,包括我。對我來說,「澳門茶餐廳」的豬扒包比大利來記的好吃得多,至少不會乾巴巴的,麵包皮香脆、內鬆軟,豬扒炸得香口而富肉汁,並配以炒香了的洋蔥絲,真是很不錯的下午茶喔。
然而,為什麼我這標題會起得那麼奇怪呢?《去「澳門茶餐廳」須份外小心... -_-||| 》???難道是食物衛生出問題?
NO NO NO NO NO...
在我說出原因之前,先要考考閣下的眼力。
1. 請看看上圖與下圖,它們有何共通之處?
2. 再看看下面四張照片。它們又有何相同之處呢?
發現了沒有?眼睛累了嗎?
我不是要你把不同的地方圈出來喔,你只需看看它們的材料,有何相同的地方?
對,就是 豬‧扒!!!
這個故事與這些照片,已是2003年12月的事了。那時候用數位相機的技巧比較遜,用了閃光燈,效果差一點。
話說我很愛澳門茶餐廳的豬扒包跟咖哩豬扒飯,每次去都會點這兩道菜。那一天,我與Y君前往用膳,餐廳人太多,我們要與兩位素不相識的女生「搭檯」,一同坐在一個卡座內(廣府話稱之為「卡位」),面對面地進餐。跟往常一樣,我們點了豬扒包與咖哩豬扒飯。
好了,食物來了,我便用我的相機拍拍拍。我們吃得很高興,我看著食物,說了一句:「完全豬扒~!!」
怎料「對面的女孩看過來」,目露兇光,想殺了我似的。她的兇狠目光厲害得使我不用看她一眼已能感受到其殺傷力了。
很明顯,是她對號入座,以為我在說她... 或她倆!
因為,在香港,人們都喜歡用「豬扒」來形容那些外貌平庸或是被認為不漂亮的女生。都不知是誰開創這用法的,總之就是很不好的用語,對女性很不尊重。難道男生就沒有不英俊的嗎?外表平凡又如何呢?不如就叫那些其貌不揚的男生做「雜扒」?(雜扒是包括了豬扒、牛扒、雞扒甚至香腸的菜色喔!)
就在那生死關頭的一秒之間,我再補充一句: 「完全豬扒套餐... 豬扒包... 咖哩豬扒飯!」
這樣才能超渡了她和她的怨氣...。-_-|||
回想起來,那兩名女生當年年約二十,都不是純樸路線的,而是打扮前衛的,而且都是不好惹的「飛女」啦。
所以呢,奉勸各位,若來香港玩,當你要說「豬扒」這個詞彙時,千萬要小心,當心被誤會繼而被教訓(用拳頭)啊!
話說回來,那咖哩豬扒飯真是好吃,濃濃的咖哩醬汁中滿是炒香的洋蔥泥,洋蔥的甜味與香味與咖哩汁混成一體。加上那些馬鈴薯,很是夠味,單吃已經香得很。豬扒份量也多,整個砂鍋的上,確保溫度得以保持。不過它的辣味也不輕啊,要是你不太吃得辣的,就要小心啦。
這是酥炸魷魚鬚。魷魚鬚就是魷魚的觸鬚,沾上了粉漿炸透,可蘸以美乃滋吃。炸魷魚鬚是香港人喜歡的小吃,在酒樓「飲茶」時也可找到這小吃喔。這裡的,我覺要改善的地方是麵衣的脆度,還有就是油了一點。
這是瑞士雞翼(雞翅膀)。瑞士雞翼跟瑞士沾不上邊,所謂瑞士汁其實就是甜醬油做成的醬汁,這道菜是「太平館餐廳」所創。其實滷水雞翼跟豉油雞翼一向也存在於香港每個角落,只是太平館餐廳為它改了一個特別的名而使之聞名起來。話說有位外國遊客前往太平館用膳,點了這道雞翅膀。他覺得美味,便問那是甚麼醬汁。侍者想說「甜豉油」(豉油即醬油),便說成了"Sweet sauce",那老外以為是"Swiss sauce",於是這道菜便更名為瑞士雞翼了。
以上只是傳聞,未知屬真屬假,但這名字恐怕令瑞士人難以共鳴吧。
這雞翅膀味道不錯,還配以炸南瓜,我最愛南瓜的甜美。
兩個人怎能吃下那麼多?所以有一半是外帶了。
祝各位點豬扒菜色時平安大吉!
註:這茶餐廳經常客滿,要用些時間排隊呢!
澳門茶餐廳
九龍 尖沙嘴 樂道 25 -- 27 號
電話:2366 8148
--
我是海豚公主 Rita ^_^~~*,正牌的。如果,我的作品與文章叫你期待,我的目標已達到了一半啦。(^_^) v
請尊重文字創作。請勿於未經本人同意的情況下轉載本人任何文章、作品或照片,否則定必予以追究,謝謝體諒。
Copyright © 2007 Rita Ho. All rights reserved.
海豚公主的早班火車‧The Morning Train of Princess Dolphin Rita
http://www.wretch.cc/blog/DolphinRita
烹飪 烹調 飲食 煮食 cooking food drink 食物 home cooking DIY 美食 菜 營養 健康 養生 豬德 JuDuck 烘焙 燒 菜 飯
-
- Jul 24 Tue 2007 01:55
去「澳門茶餐廳」須份外小心... -_-|||
close
全站熱搜
留言列表